Artisto: | Аддис Абеба (Русский) |
Uzanto: | Женя Скакун |
Daŭro: | 130 sekundoj |
Komenca paŭzo: | 12 sekundoj |
Tononoma sistemo: | Ne definita |
Sakra: | |
Komentoj pri tabulaturo: | - |
Хрустальный мир
В нев
Am
едомый странный м
G
ир как-то р
Dm
аз занесли меня н
Am
оги,
Я вышел с утра в гастроном за вином, но наверное сбился с дороги.
Там вместо травы шерсть, там с неба растут деревья,
С этих деревьев падают вниз вместо травы перья.
Там воздух — густой кисель, там в ручьях вместо вод ртуть,
Но я несмотря на все эти нюансы решил продолжать свой путь.
Оск
F
олки стеклянных сл
G
ов,
прорыв
Em
ая границы мир
Am
ов,
Пишут буквами-звездами в небе ночном вечности первый том.
Осколки стеклянных слов, прорывая границы миров,
Пишут буквами-звездами в небе ночном вечности первый том.
Ом.
Проигрыш.| F G | F G |
На дороге я встретил их, как мне показалось не злых,
Голос их был подобен шепоту волн, также мил и пленительно тих.
А иди-ка ты туда, принеси-ка нам то, что там,
А потому, что то, что там, очень необходимо нам.
Но я туда не дошел, потому что по дороге
На меня напали другие, злые, и отобрали ноги.
Осколки стеклянных слов, прорывая границы миров,
Пишут буквами-звездами в небе ночном вечности первый том.
Осколки стеклянных слов, прорывая границы миров,
Пишут буквами-звездами в небе ночном вечности первый том.
Ом.
До сих пор я лежу без ног на дороге в неведомом мире,
Изо рта вместо слов вылетает стекло в вязком воздухе делая дыры.
Надо мной проходят года, о моё спотыкаясь тело,
Я года протыкаю осколками слов, но им до меня нет дела.
И ко сроку нужно успеть, вечность построить собой,
А я продолжаю от нечего делать рвать воздух густой.
Осколки стеклянных слов, прорывая границы миров,
Пишут буквами-звездами в небе ночном вечности первый том.
Осколки стеклянных слов, прорывая границы миров,
Пишут буквами-звездами в небе ночном вечности первый том.
Ом.
Осколки стеклянных слов, прорывая границы миров,
Пишут буквами-звездами в небе ночном вечности первый том.
Осколки стеклянных слов, прорывая границы миров,
Пишут буквами-звездами в небе ночном «Ом мани падме хум».
Ом.