Artisto: | Sabrina M (Français) |
Uzanto: | Evode Sageot |
Daŭro: | 130 sekundoj |
Komenca paŭzo: | 12 sekundoj |
Tononoma sistemo: | Ne definita |
Sakra: | |
Komentoj pri tabulaturo: | - |
Luis Mariano
Titre : L'amour est un bouquet de violettes
Paroles : Mireille Brocey
Musique : Francis Lopez, Luis Mariano
Capo III
------------------------------------------------------------------------
C Em
Violetta, mon amie,
F C
Mon amie si jolie,
C Em
Violetta, je t'en prie
F C
N'aie pas peur de la vie
E7
Il faut perdre la tête
Am
Et songe que l'amour
D7
Est comme ces violettes
G7
Il se fane un beau jour
C C/B C/A C/G G7
L'amour est un bouquet de violettes,
Dm Dm/C Dm/B G7 C
L'amour est plus doux que ces fleurettes.
Quand le bonheur en passant
G
Vous fait signe et s'arrête
G7
Il faut lui prendre la main
C C#(dim) Dm7 G
Sans attendre à demain
C C/B C/A C/G G7
L'amour est un bouquet de violettes,
Dm Dm/C Dm/B G7 A7
Ce soir, cueillons ces fleurettes
F
Car au fond de mon âme
C A7
Il n'est qu'une femme
C C/B C/A C/G
C'est toi qui seras toujours
Dm G7 C
Mon seul amour.
On te dira parfois :
Prends bien garde au plaisir
Prends bien garde à l'émoi
D'où naîtra le désir.
Mais dis-toi sans cesse
Que la vie n'a qu'un temps,
Et que même une Altesse
Doit aimer un instant.
Refrain: (2)
_____________________
Variante opérette :
(homme)
1. Violetta, mon amie,
Mon amie si jolie,
Accorde, je t'en prie,
Un sourire à la vie.
(femme)
Si de notre amourette
J'ai gardé le c½ur lourd,
Ce soir il est en fête
Car je crois en l'amour
Refrain :
(homme)
L'amour est un bouquet de violettes,
(femme)
L'amour est plus doux que ces fleurettes.
(homme)
Quand le bonheur en passant
Vous fait signe et s'arrête,
(femme)
Il faut lui prendre la main
Sans attendre à demain.
(homme)
L'amour est un bouquet de violettes,
(femme)
Ce soir cueillons, cueillons ces fleurettes.
(homme)
Car au fond de mon âme
Il n'est qu'une femme.
(homme et femme)
C'est toi qui seras toujours
Mon seul amour.
(homme)
2. On te dira parfois :
Prends bien garde au plaisir
Prends bien garde à l'émoi
D'où naîtra le désir.
(femme)
Mais dis-toi sans cesse
Que la vie n'a qu'un temps,
Et que même une Altesse
Doit aimer un instant
Version anglaise:
Violetta, my friend,
My so beautiful friend,
Please, give
A smile to life.
From our romance
My heart remains heavy,
But tonight it is joyful
For I believe in love.
Love is a bouquet of violets,
Love is sweeter than these flowerets.
When happiness is coming,
Waving to you and stop,
You must take its hand
Without waiting for tomorrow.
Love is a bouquet of violets,
Tonight let us pick, pick these flowerets.
For deep in my soul
There is only one woman.
It's you who will always be