Seven Drunken Nights - The Original

Artisto: John Reilly (English)
Uzanto: Klaus Peter
Daŭro: 130 sekundoj
Komenca paŭzo: 12 sekundoj
Tononoma sistemo: Ne definita
Sakra:
Komentoj pri tabulaturo: -

URL

Alŝutita:
2018-septembro-26 20:04
Get it on Google Play

Teksto

This is the original version of the song.
By John Reilly From Boyle County
Roscommon.

As I came home on a Monday night as drunk
as drunk could be,
I say a pony in the stall where my oul'
horse should be,
Well I called me wife and I said to her,
you're very untrue to me,
Who owns that pony in the stall where my
oul horse should be.
You're drunk you fool, you sill old fool,
And now you cannot see,
Sure that's the suckin pig me mother sent
to me,
The miles I have travelled, a hundred
miles or more,
But a saddle on a pig I've never seen
before.
 
As I came home on a Tuesday night, as
drunk, as drunk could be,
I say a coat behind the door where my oul
coat should be,
Well I called me wife and I said to her,
you're very untrue to me.
Who owns that coat behind the door whee my
oul coat should be,
Ah, your drunk you fool, you silly old
fool,
And now you cannot see,
Sure that's the lovely blanket, me mother
gave to me,
The miles I have travelled, a hundred
miles or more,
But sleeves in a blanket I've never seen
before.

As I came home on a Wednesday night, as
drunk as drunk could be,
I say a stick beside the fire, where my
oul stick should be,
Well I called me wife and I said to her,
you're very untrue to me,
Who owns that stick beside the fire where
my oul stick should be,,
You're drunk you fool you silly old fool,
And now you cannot see,
Sure that's only an oul pot stick me
mother gave to me,
The miles I have travelled, a hundred
miles or more,
But a silver mounted pot stick I never
seen before.

As I came home on a Thursday night, as
drunk as drunk could be,
I saw a pipe beside the bed where my oul
pipe should be,
Well I called my wife and I said to her,
you're very untrue to me,
Who owns that pipe beside the bed where my
oul pipe should be,
Ah your drunk you fool, you sill old fool,
And now you cannot see,
Sure that's a small tin whistle that me
mother gave to me.
The miles I have travelled, a hundred
miles or more,
But tobacco in a tin whistle I never seen
before.

As I came home on a Friday night, as drunk
as drunk could be,
I saw two boots beneath the bed where my
oul boots should be,
Well I called me wife and I said to her,
you're very untrue to me,
Who owns those boots beneath the bed where
my oul boots should be,
Ah your drunk you fool, you silly old
fool,
And now you cannot see,
Sure they're the two geranium pots me
mother gave to me,
The miles I have travelled, a hundred
miles or more,
But laces in geranium pots I've never seen
before.

As I came home on a Saturday night as
drunk as drunk could be,
I saw a head upon the bed where my oul
head should be,
Well I called me wife and I said to her,
you're very untrue to me,
Who owns that head upon the bed where my
oul head should be,
Ah you're drunk you fool, you silly old
fool,
And now you cannot see,
Sure that's the baby boy that me mother
gave to me.
The miles I have travelled, a hundred
miles or more,
But a baby boy with his whiskers on I've
never seen before.

As I came home on a Sunday night, as drunk
as drunk could be,
I saw a shirt beside the bed, where my oul
shirt should be,
Well I called me wife and I said to her,
you're very untrue to me,
Who owns that shirt beside the bed where
my old shirt should be,
Ah you're drunk, you fool you silly old
fool,
And now you cannot see,
Sure they're the heavy bloomers that me
mother gave to me,
The miles I have travelled, a hundred
miles or more,
But cuff links on a bloomer's I never say
before.

Komentoj