Artisto: | Муцураев Тимур (Русский) |
Uzanto: | Егор Голотюков |
Daŭro: | 130 sekundoj |
Komenca paŭzo: | 12 sekundoj |
Tononoma sistemo: | Ne definita |
Sakra: | |
Komentoj pri tabulaturo: | - |
Am E
Спеша неумолимо, время мчится
F
Сурова и безжалостна судьба.
G Dm
До наших дней дошла святая притча,
F E
Прошедшая сквозь долгие века.
Am E
Давным-давно гласит нам то приданье,
F
Когда ещё сонм джиннов не исчез,
G Dm
Царь Соломон огромным царством правил
F E
Пророком был он посланным с небес.
Dm F
И наделенный свыше, грозной властью
Am E
Людские споры мог он разрешать.
C G
Правдивое и мудрое решенье
Dm E
Скрепляла Соломонова печать.
Am E
И вот, по-справедливости однажды,
F
Когда на троне суд дневной вершил,
G Dm
В людском обличии к пророку явился ангел смерти
F E
Явился он весь в белом одеянии,
Am E
И ангельский был бесподобен лик.
F
Пришел он от Всевышнего с посланьем,
G Dm
И во дворце люд намертво затих.
F E
С почтением приветствовав пророка,
Dm F
Благословив, речь начал Азраил,
Am E
И излагая весть, вдруг ненароком
C G
Он на купце свой взгляд остановил.
И с изумлением посмотрев сурово, он пристально в глаза взглянул купцу
И не промолвил он ему ни слова. И дрожь прошлась по бледному лицу.
И покачнув головою с удивлением, принесшую с собой окончив речь,
С пророком распростившись, удалился. И к Соломону бросился купец:
«О, мудрый Соломон, тебя молю я, исполнен я предчувствием конца.
Проклятие на мне, ведь ангел смерти не зря же посмотрел в мои глаза.
Богат я очень и к тому же молод, не хочется так рано умереть.
Прошу, перенеси меня отсюда туда, где не настигнет меня смерть».
«Твое желание я смогу исполнить,- сказал ему, не торопясь, пророк:
К Всевышнему взывая, попрошу я, чтоб ветром ты унесся на восток,
Сквозь облака седые, через горы пускай же унесут тебя ветра;
Коль скрыться хочешь ты от смертной доли, страна, куда прибудешь далека».
И произнес молитву Соломон, и вдруг свирепый смерч вокруг поднялся
И по дворцу пронесся вихрем он, и растворившись в тьме, купец умчался.
Прошло два дня, и с праведным веленьем к пророку вновь явился Азраил.
И выслушав посланье, с нетерпеньем премудрый Соломон его спросил:
«Твое деяние для меня священно. Расспрашивать хоть мне и не к лицу,
Скажи мне, ангел, почему сурово в глаза ты посмотрел тому купцу?»
-«Я ангел смерти, я судьбы конец. По воле Бога, по исходу дней,
Как только же смолкает стук сердец, я души забираю у людей.
Когда же направлялся я с посланием от Господа Всевышнего к тебе,
Я получил святое предписание, что жизнью станет меньше на земле.
Еще для одного настал черед, я получил от Господа приказ:
Где смерть наступит… (имя человека), чтоб умертвил его я через час.
И удивлению не было предела, когда того, кого скончался срок,
Не на востоке, а у ложи трона на западе увидел я, пророк.
…И повинуясь божьему веленью, я через час исполнил свой приказ.
Его я встретил там, в стране далекой, на век светильник мне его угас».
Спеша, неумолимо время мчится, сурова и безжалостна судьба.
До наших дней дошла святая притча, прошедшая сквозь долгие года.
И истина у притчи такова: коль срок исписан, то спасенья нету,
Не деться нам от смерти никуда, кто от нее бежит, бежит навстречу.
И истина у притчи такова: коль срок исписан, то спасенья нету,
Не деться нам от смерти никуда, кто от нее бежит, бежит навстречу.