Artisto: | Traditional (English) |
Uzanto: | David Long |
Daŭro: | 130 sekundoj |
Komenca paŭzo: | 12 sekundoj |
Tononoma sistemo: | Ne definita |
Sakra: | |
Komentoj pri tabulaturo: | - |
Outside the rain's softly fallin',
In the distance I can hear a foghorn sound;
I pull my blanket just a little closer,
My mind's on a ship that's outward bound.
On a voyage through a memory, sailin' on a silver sea,
The moon and stars above now brightly shine;
The wind that fills the sail is a lullaby that tells the tale,
Of all the things that I was glad to leave behind.
The ocean has always been a part of me,
I could feel the saltwater runnin' through my veins;
I think of all the places where my ship will take me,
But the thought of your gentle whisper leaves me strained.
On a voyage through a memory, sailin' on a silver sea,
The moon and stars above now brightly shine;
The wind that fills the sail is a lullaby that tells the tale,
Of all the things that I was glad to leave behind.
But as I rise, look out my window,
A wall of grey right before my eyes;
And the sea it comes where time is slowly ticking,
How I wish that I could make my life feel fine.
On a voyage through a memory, sailin' on a silver sea,
The moon and stars above now brightly shine;
The wind that fills the sail is a lullaby that tells the tale,
Of all the things that I was glad to leave behind.
On a voyage through a memory, sailin' on a silver sea,
The moon and stars above now brightly shine;
The wind that fills the sail is a lullaby that tells the tale,
Of all the things that I was glad to leave behind.
Yes, the wind that fills the sail is a lullaby that tells the tale,
Of all the things that I was glad to leave behind.