名前を呼ぶよ

Artisto: Luck Life (日本語 Nihongo)
Uzanto: @marga1115
Daŭro: 130 sekundoj
Komenca paŭzo: 12 sekundoj
Tononoma sistemo: Ne definita
Sakra:
Komentoj pri tabulaturo: -

URL

Alŝutita:
2020-julio-12 12:40
Get it on Google Play

Teksto

僕が僕でいられる理由を探していた
boku ga boku de irareru riyuu wo sagashiteita
I was searching for a reason, for myself to be who I am
あなたの胸の中で生きている僕がいるのならば
anata no mune no naka de ikiteiru boku ga iru no naraba
But if there is a “me” that continues to live on within your heart
暗闇も長い坂道も
kurayami mo nagai sakamichi mo
Even if it’s through the dark or up a tall hill*
越えていけるような僕になれるはず
koete ikeru youna boku ni nareru hazu
I should be able to be someone who can surpass them

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru youni
For the sake that we can right now continue to smile in varied situations
生きている意味を確かめ会いながら 進めるように
ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru youni
So that we can keep walking forward, confirming over and over the reason why we keep living on
名前を呼ぶよ あなたの名前を
namae wo yobu yo anata no namae wo
I’ll call it out, your name, that is*
あなたがあなたで居れるように
anata ga anata de ireru youni
So that you can be who you are

悲しみに暮れて、あなたの涙が溢れる時
kanashimi ni kurete, anata no namida ga afureru toki
When you cry out in pain when the sadness becomes too heavy
寂しさに溢れた心が萎んでく時
sabishisa ni afureta kokoro ga shibondeku toki
When your heart sways from being overflown with so much loneliness
名前を呼ぶよ あなたの名前を
namae wo yobu yo anata no namae wo
I’ll call it out, your name, that is
僕の名前を呼んでくれたみたいに
boku no namae wo yondekureta mitai ni
Just like how you called out my name

深く息を吸い込む 飲み込んだ空に放つ
fukaku iki wo suikomu nomikonda sora ni hanatsu
I take a deep breath and swallow, only to let it out into the sky
「誰でもが幸せになれる」
“daredemo ga shiawase ni nareru”
“Anyone can find happiness”
信じてもいいから 僕にだって
shinjitemo ii kara boku ni datte
It’s alright to believe in those words, even I can

まぶしいぐらいの未来がこの先に待っていても
mabushii gurai no mirai ga kono saki ni motteite mo
Even if there awaits beyond the horizon a future that’s too bright
僕を独りきりで引き換えても何の意味もでいいの
boku wo hitorikiri de hikikaete mo nan no imi mo de ii no
Even if I have to live a life alone just for it, any reason is fine*
名前を叫ぶよ ぼくの名前を
namae wo sakebu yo boku no namae wo
I’ll shout it out, my name, that is
「今でもここにいるよ」 聞こえてるかな
“ima demo koko ni iru yo” kikoeteru kana
“I am still right here,” I wonder if you can hear me

「いなくてもいいか」 一人で呟いて空を見上げてた
“inakutemo ii ka” hitori de tsubuyaite sora wo miageteta
“Maybe I am not needed,” I mumble to myself as I look into the sky*
風にまぎれて どこからか聞こえた
kaze ni magirete doko kara ka kikoeta
Hidden within the wind, I hear something from somewhere
僕の名前 僕が僕で居れるようにもらった物
boku no namae boku ga boku de irareru youni moratta mono
My name, which is the gift given to me, signifying why I can be who I am

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru youni
For the sake that we can right now continue to smile in varied situations
生きている意味を確かめ会いながら 進めるように
ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru youni
So that we can keep walking forward, confirming over and over the reason why we keep living on
名前を呼ぶよ あなたの名前を
namae wo yobu yo anata no namae wo
I’ll call it out, your name, that is
あなたがあなたで居れるように
anata ga anata de ireru youni
So that you can be who you are

悲しみに暮れて、あなたの涙が溢れる時
kanashimi ni kurete, anata no namida ga afureru toki
When you cry out in pain when the sadness becomes too heavy
寂しさに溢れた心が萎んでく時
sabishisa ni afureta kokoro ga shibondeku toki
When your heart sways from being overflown with so much loneliness
名前を呼ぶよ あなたの名前を
namae wo yobu yo anata no namae wo
I’ll call it out, your name, that is
僕の名前を呼んでくれたみたいに
boku no namae wo yondekureta mitai ni
Just like how you called out my name

名前を呼ぶよ
namae wo yobu yo
I’ll call it out
あなたの名前を
anata no namae wo
your name, that is

Komentoj